В сибирских школах становится все больше детей мигрантов


Через десять лет каждый третий российский школьник будет ребенком мигрантов, пишет «Российская газета». В Красноярске открыли первый в своём роде экспериментальный центр по адаптации таких детей. Какова ситуация в других Сибирских регионах?
19 октября 2012, 13:38
Вести новосибирск

Новосибирск

Количество детей-мигрантов в новосибирских школах за последний год увеличилось более чем в два с половиной раза. И главный вопрос, который стоит перед педагогами - как найти общий язык с такими детьми? Многие из них плохо говорят по-русски, а кто-то вовсе не понимает ни слова.

В одной из школ Новосибирска - и в этом ее уникальность - учеников титульных национальностей почти половина! Несколько лет назад здесь приняли решение открыть предшкольную площадку, чтобы научить приезжих детей говорить и понимать на русском языке. Как говорят в городском управлении образования, дети мигрантов учатся чуть ниже среднего. Но есть среди них и талантливые дети.

Лариса Аникина, главный специалист главного управления образования мэрии г. Новосибирска: "С гордостью могу сказать, несколько победителей регионального этапа также получали свои великолепные дипломы наравне с русскими. И даже по русскому языку. Иностранные граждане и диплом по русскому - это говорит о многом".

Сложнее адаптироваться к школе старшеклассникам, приезжающим из бывших союзных республик. Школы предлагают таким детям либо остаться на второй год - чтобы освоить азы русского. Либо нанять репетитора. В любом случае, открывать специальные центры для детей мигрантов в Новосибирской области пока нет необходимости.

Республика Алтай

В горно-алтайских школах обучается 30 детей мигрантов. Из них четверо вообще не знали русского языка. У остальных же уровень владения средний. Поэтому к каждому ребенку подход индивидуальный. На уровне муниципалитета разработан целый план мероприятий.

Адаптация ребенка к новой среде в чужой стране - это результат совместной работы родителей и педагогов - отмечают специалисты. К тому же в каждой школе Горно-Алтайска работает социально-психологическая служба.

Татьяна Черникова, специалист управления образования г. Горно-Алтайск: "Каждый ребенок взят под контроль, мы знаем, как с ним работать".

Кутманбек Мениш Уулу учится в городском лицее №6 уже 4 год. Его семья приехала в Россию из Киргизии в 2009-ом. Тогда он с трудом говорил по-русски. Зато сейчас восьмиклассник легко общается на русском, киргизском языках, и схожим с последним алтайском. Через год в 9 классе Кутманбек со всеми наравне будет проходить итоговую аттестацию. Из дополнительных предметов выбрал информатику и физику. Хочет стать программистом. Республика Алтай - многонациональный регион. Русские, алтайцы, казахи, тубалары и другие народности проживают здесь веками. Толерантность и уважение к другой культуре воспитываются с детства. И поэтому выходцам из других стран не сложно адаптироваться в нашем регионе.

Томская область

В Томской области действует региональная программа межэтнической толерантности. В её рамках детям-мигрантам в этом году добавили ещё один урок русского языка. По мысли разработчиков, эта мера должна если не снять, то значительно скорректировать национальный вопрос в регионе.

Томские педагоги, в свою очередь, прошли в этом году трёхдневный курс подготовки к преподаванию русского как иностранного. Проходил он на базе 21-й школы, которая расположена в национальном районе города, там, где уже несколько веков живут томские татары. Прозвучали рекомендации и родителям, их педагоги призывают говорить в семье на русском языке, тогда адаптация к изначально незнакомой языковой среде произойдёт быстрее. А на днях в Томске появился Центр адаптации мигрантов. Приехавшие на заработки в Россию иностранцы смогут учить в нем русский язык, краеведение и правоведение абсолютно бесплатно. Создание центра адаптации стало возможным благодаря Всероссийскому гранту, который выиграла томская диаспора армян. Помимо граждан Армении, посещать бесплатные занятия смогут мигранты, которые состоят в других диаспорах - это уроженцы стран СНГ и ближнего зарубежья. В течение трёх месяцев две сотни человек будут учить русский язык, изучать краеведение и правоведение.

читайте также