Японский вид спорта Чанбара становится популярным и в России

01.04.2013

Это похоже на сцену сражения из "Звёздных войн". Не хватает космических декораций. На самом деле то, что вы видите - Чанбара. Настоящий самурайский бой на мечах. Вернее на их безопасной имитации.

Максим Голотин, президент Сибирской ассоциации реального Айкидо и Спорта Чанбара: "Приходит ощущение реальности того, что это не компьютерная игра, негде взять аптечку, жизнь, как в компьютерной игре. Он понимает, что один удар и больше не будет".

Внутри мечей воздух или поролон. Бьют не больно, но громко. Поединок останавливают после первого шлепка. Подраться на мечах любят не только мужчины. Слабый пол ценит Чанбару за эффективность... в борьбе с лишним весом. За тренировку можно похудеть на 3 килограмма. Елена Филиппова - первая в России женщина-тренер по Чанбаре. На чемпионат России она приехала с двумя сыновьями. Двухлетней дочке пока рановато.

Елена Филиппова, участница чемпионата России по спорту чанбара (Горно-Алтайск): "Дочка дома осталась, маленькие мы ещё. Но у нас есть своё кимоно, на тренировки ходим, всё нормально, умеем считать уже по-японски до 10-ти. По-русски не умеем, по-японски умеем".

Первые в России секции Чанбары появились в Москве. Там раньше и проводили соревнования. Но сибиряки так полюбили этот вид спорта, что новосибирский чемпионат собрал почти наполовину больше участников, чем столичный.

Владимир Баханец, президент федерации Спорта Чанбара Московской области: "Россияне являются такими уникальными людьми, которые, не тренируясь у японцев, уже на протяжении последних 3-4 лет побеждают на чемпионатах мира. Причём, мы учимся, только глядя на выступление и делая выводы".

Главная битва у поклонников Чанбары впереди. Они хотят, чтобы японский вид спорта признали в России официально. Для Японии Чанбара - это не просто спорт. Это метод разгрузки. В компаниях страны восходящего солнца больше не актуально бить чучело начальника. Отношения между собой выясняют линейные сотрудники.