Особенности раннего языкового развития

23 июня 2018, 12:42
Недавно проведенные исследования показали, что в мире билингвов, людей владеющих двумя языками, больше, чем монолингвов. 2\3 населения планеты на разных уровнях владеют парой и более языков. Особенно актуальным стало воспитание детей в двуязычных семьях.
Особенности раннего языкового развития

Недавно проведенные исследования показали, что в мире билингвов, людей владеющих двумя языками, больше, чем монолингвов. 2\3 населения планеты на разных уровнях владеют парой и более языков. Особенно актуальным стало воспитание детей в двуязычных семьях. Родители, принадлежащие к разным национальностям, способны окружить малыша минимум двумя языками. В такой ситуации ребенок одинаково хорошо усваивает оба, уровень владения одним из них может быть немного выше в зависимости от того, кто из родителей больше проводит времени с чадом.

Семьи, в которых присутствует только одна - родная речь, искусственно создают для ребенка языковую среду. Изучением иностранного с ним может заниматься няня или гувернантка - носитель языка. Малыш учится распознавать и воспринимать речь, при этом с близкими он будет говорить на родном языке, а с воспитателем - на иностранном.

Подход полного погружения в языковую среду в своей работе используют методисты центров “Полиглотики”. Такой метод является наиболее эффективным и результативным. Дети изучают иностранный в процессе живого общения. Преподаватель с ними играет, обсуждает повседневные темы, поет, танцует, выполняет творческие задания, прослушивает аудиозаписи, просматривает мультфильмы.

С первых занятий ребенка окружает только иностранная речь. Значения новых словоформ и понятий преподаватель доносит с помощью простых способов визуализации. На начальных этапах обучения очень важно заинтересовать малыша, пробудить его естественную любознательность. В раннем возрасте дети легко воспринимают и усваивают любую новую информацию. Поэтому они гораздо быстрее взрослых овладевают иностранными языками.

Раннее языковое развитие можно условно поделить на две стадии. В возрасте 1-3 лет дети путают языки, они могут в родной речи использовать иностранные слова. Это связано с тем, что у них нет четко разделения. Новые, иностранные, словоформы они воспринимают как альтернативные названия. Малыши старше 3 лет уже отделяют один язык от другого. Родную речь они используют для общения дома и со сверстниками, иностранную в качестве основного средства коммуникации во время занятий.

Чтобы ребенок легко переключался с одного языка на другой и мог отреагировать на любую ситуацию занятия должны носить регулярный характер. В “Полиглотиках” на уроках преподаватель прорабатывает с подопечными жизненные сценарии: от простых слов вежливости до просьб и выражения эмоций, мыслей. Дети не заучивают отдельные слова, а учатся думать на иностранном, используя готовые лексические конструкции.

В любом возрасте изучение иностранного способствует развитию у детей памяти, умения анализировать и логически мыслить, формированию обширного кругозора. Ребятишки, владеющие двумя языками, обладают быстрой реакцией, хорошими математическими способностями, они более сообразительные, зачастую учатся лучше сверстников и имеют безупречную артикуляцию, как иностранной так и родной речи.

"Подготовлено при поддержке детского языкового центра "Полиглотики".